JJMLL » JJMLL Issues
 
 Jordanian Journals
Home
Editorial Board
International Advisory Board
Scope and Description
Manuscript Submission
Manuscript Organization  
Copyright  
Offprints  
Disclaimer  
JJMLL Issues  
Contact Address
 

 

Volume 2, No. 2,November 2010, Thu Al-Hijja 1431 H

  Articlesticles

 

 

L’écriture de la perte chez Philippe Claudel Meuse l’oubli et Quelques-uns des cent regrets

Avec Meuse l’oubli (1999) et Quelques-uns des cent regrets (2000), Philippe Claudel explore l’une des opérations fondamentales du travail identitaire : le deuil. La volonté de décrypter les mécanismes humains s’inscrit dans une écriture de la perte tout en élans vers l’autre, empathique, qui s’ouvre discrètement sur l’universel.

 

Isabelle Bernard-Rabadi

JJMLL, 2010, 2(2), 103-130

Une question, est-ce toujours une demande d’information? Analyse pragmatique du couple question- réponse et implications pour L’enseignement du FLE

La présente étude examine la relation entre la forme et la fonction.de la phrase Elle est formée de quatre parties : La première est un rappel des conventions de l’interaction et de la conversation ; la deuxième est une tentative de définir et de situer la question dans le cadre de la théorie des actes de langage et dans la troisième partie, il s’agit d’ une analyse pragmatique du couple Question-réponse, dans 12 échanges tirés de trois pièces du théâtre français contemporain : Antigone de Jean Anouilh, La Leçon et La Cantatrice Chauve d’Ionesco.

 

Narjes Ennasser

JJMLL, 2010, 2(2), 131-149

La révision investigatrice : un outil de perfectionnement communicationnel chez les apprenants d’une langue étrangère

La présente étude porte sur l’intérêt de la technique de la révision dans un cours de traduction pédagogique et sur la façon dont l’enseignant peut s’en servir pour améliorer les compétences langagières des apprenants du français en tant qu’une langue étrangère (F.L.E).

 

 

Safa Zayed 

JJMLL, 2010, 2(2), 151-162

L’analyse des erreurs en FLE chez des apprenants jordaniens et bahreïniens

L’interférence linguistique demeure l’une des difficultés auxquelles se heurtent continuellement les apprenants arabophones dans le processus d’apprentissage de la langue française. Prévenir et déjouer ces interférences constituent à la fois un défi et une finalité pour l’enseignement. Cette étude porte sur l'analyse des erreurs récurrentes des apprenants jordaniens et bahreïniens ayant fait une centaine d’heures de français.

 

Najib Rabadi et Akram Odeh  

JJMLL, 2010, 2(2), 163-177

Prototypes of Code-switching in the Speech of Romanian/Arabic Bilinguals in Jordan

This study offers a new look at some linguistic constraints aiming at illustrating the sociolinguistic circumstances of the native Romanian community living in Jordan (ca. 1500 mixed families), the process of code-switching, code-mixing, and borrowing between spoken Romanian and Arabic . It is based on a conversational analytical approach among four Romanian-Arabic bilingual females currently living in Irbid, a city in Northern Jordan.

 

Mahmoud Kanakri
Violeta Ionescu

JJMLL, 2010, 2(2), 179-194