JJMLL » JJMLL Issues

 
 Jordanian Journals
Home
Editorial Board
International Advisory Board
Scope and Description
Manuscript Submission
Manuscript Organization  
Publication Ethics  
Copyright  
Offprints  
Disclaimer  
JJMLL Issues  
Contact Address

 

      

     
   

Acquisition des Collocations en Classe de Français Langue

Etrangère dans les Universités Jordaniennes

 

 

 

Résumé

 

La présente étude vise à évaluer les stratégies d’apprentissage et d’acquisition de collocations françaises par les étudiants des universités jordaniennes. A cette fin, un test de 30 phrases contenant 30 collocations incomplètes a été distribué auprès de 60 étudiants du niveau des troisième et quatrième années ; ils devaient compléter ces collocations en choisissant le mot approprié parmi 4 choix proposés. L’analyse des réponses des étudiants a révélé une certaine confusion au niveau des contraintes syntaxiques d’association des collocations, une influence de la langue maternelle, l’arabe, sur le choix du collocatif et une confusion au niveau des synonymes français. Par conséquent, nous proposons un enseignement insistant sur les contraintes syntaxiques et lexicales des collocations françaises, la comparaison avec les collocations arabes de même sens et même emploi et, enfin, l’introduction des dictionnaires électroniques de cooccurrence.

 

Mots-clés : Collocations, Contraintes, Acquisition, Evaluation, Enseignement, Français Langue Etrangère.

Authors: Narjes Ennasser  

Doi: https://doi.org/10.47012/jjmll.13.4.7

 

Cited by: Jordan Journal of Modern Languages and Literatures (JJMLL) 2021, 13 (3): 715-727

 

Full text

 

 

References

Arnaud, Piere J. L. and Henri Béjoint. 1992. Vocabulary and applied linguistics. Basingstoke, Hampshire: Macmillan Academic and Professional.

Beauchesne, Maude and Kim Beauchesne. 2009. Le Grand dictionnaire des cooccurrences. Montréal, Guérin.

Binon, Jean and Serge Verlinde. 2004. L’Enseignement/Apprentissage du Vocabulaire, et la Lexicographie Pédagogique du Français sur Objectifs Spécifiques (FOS) : Le Domaine du Français des Affaires. Etudes de Linguistique Appliquée 3 (135) : 271-283

Brown, Phillip. 1994. Lexical Collocation: A Strategy for Advanced Learners. Modern English Teacher 3(2): 24-27

Cavalla, Cristelle. 2009. “La Phraséologie en Classe de FLE” in Langues Modernes, Association des Professeurs des Langues Vivantes (APLV), consulté en ligne sur le site Hal 00699916

Cavalla, Cristelle. 2016. Synthèse HDR. consulté en ligne sur le site Hal 4/9/2020

Clas, André. 1994. Collocations et Langues de Spécialité. Meta: Journal des Traducteurs d’Interprètes 39 (4). consulté le 7/11/2018. Presses de l’Université de Montréal.

Coulmas, Florian. 1981. Conversational Routine: Explanations in Standardized Communication Situations and Prepatterened Speech. New York: Mouton Publishers.

Ellis, Nick. C. 1996. Sequences in SLA: Phonological Memory, Chunking and Points of Order. Second Language Acquisition 18: 91-126.

Conseil de l’Europe. 2001. Cadre Européen Commun de Références pour les Langues. Paris, Didier.

González -Rey, I. 2002. La Phraséologie du Français. Toulouse, Presses universitaires du Mirail.

Leech, Geoffrey. 1974. Semantics. London: Penguin.

Mejri, Salah. 2005. Figement Absolu ou Relatif : La Notion de Degré de Figement. LINX, revue des linguistes de l’université Paris X Nanterre 53 : 183-196. consulté le 7/11/2018

Mel’čuk, Igor. 1984 : Dictionnaire Explicatif et Combinatoire du Français Contemporain, vol. I, Montréal, Les presses de l’Université de Montréal.

Neveu, Frank. 2004. Dictionnaire des Sciences du Langage. Paris, Armand Colin.

Sfar, Inés. 2010. Figement et Incorporation : l’Etablissement d’un Concordancier Bilingue (Français-Arabe). Meta : Journal des Traducteurs et d’Interprètes 55 (1). consulté le 7/11/2018.

Smadi, Adnan. 2019. Le Traitement Lexicographique des Expressions Idiomatiques : L’Exemple de Deux Dictionnaires Bilingues Franco-Arabes. Jordan Journal of Modern Languages and Literatures (JJMLL) 11 (2) : 149-165

Tutin, Agnès. 2005. Le Dictionnaire de Collocations Est-Il Indispensable?. Revue Française de Linguistique Appliquée Vol X-2.

Tutin, Agnès and Francis Grossman. 2002. Collocations Régulières Et Irrégulières : Esquisses de Typologie du Phénomène Collocatif. Revue Française de Linguistique Appliquée 7 : 7-26.

Trémblay, Ophélie. 2014. Les Collocations : des Mots Qui Font La Paire. La poésie hors du livre 171 : 74-76. consulté le 24/10/2019

Wilkins, D.A. 1972. Linguistics in Language Teaching. Edward Arnold.

Xiao, Chen and Frédéric Girani. 2018. Typologie d’Erreurs des Collocations dans les Essais Argumentatifs et Perspectives Didactiques de l’Enseignement du Français Langue Etrangère dans les Universités. Synergies Chine 13 : 229-246. consulté le 24/10/2019.

 

Copyright © 2006-2021. All Rights Reserved, Yarmouk University